zaterdag 12 december 2009

La Fête Apres

De vooroorlogse gas-aansteker
De dag erna is het tijd voor de After-party; De afwas! Voor mij ook een feest. Bij iedere vork of pan die ik schoonpoets zie ik de avond weer aan me voorbij flitsen. De gespreksonderwerpen zijn ook heel anders als in een nederlands gezelschap en dat is verfrissend. De echte temperamentvolle geprekken, die franse luide converstaties die bijna op ruzie lijken, maar het niet zijn, vertonen zich niet. Nederlanders (koetjes en kalfjes, files en de hapjes), Schotten (grappen, grollen en imitaties van B.S.-ers*) en Fransen aan tafel levert een heel nieuwe mix op van gezelschaps-gesprekken. Veel over werk en gezondheid of regeltjes en wetten met hier en daar een kleine roddel (ragot). B. is erg charmant als hij engels praat met een meesterlijk frans accent, een charismatische man met introverte humor die op ons heel goed overkomt. S. is een lieve vrouw die heel ziek is geweest, ik ken haar nog niet zo goed, maar het is een heel fijn mens om naast te zitten. Ondanks de weer sterke mate van onzekerheid stelt ze me onbewust op mijn gemak. Ik heb naar H. toe juist wel veel onzekerheid. Het gemak waarmee zij voor grote gezelschappen een fantastisch maal op tafel weet te toveren en alle gasten weet te 'sturen' ....
Na de glazen en bestek-ronde is het tijd voor de borden, het afdruiprekje is te klein en ik spreid een thee-doek uit op een vrij stukje aanrecht... H. hielp me met opscheppen en opdienen, ze is zo heerlijk eerlijk over m'n pasta. :-) Zo ongedwongen stelt ook zij me op m'n gemak door met een grinnik toch het wat kleffe geheel naar de kamer te dragen. Het desert is een succes, ondanks dat ik denk weer veel te veel op te dienen alles bij elkaar. Zelfgebakken cake met een bolletje citroen en vanille-ijs, een lepel slagroom met zelfgemaakte citroen-suiker en een staafje praline-chocolade... mmmm De bordjes gaan schoonleeg het afwaswater in.
Na de borden zet ik de pannen in de week en mijn blik valt op het gasfornuis. Het kookwater van de tagliatelle met verse peterselie is flink overgekookt, tot over de rand van het fornuis met olie-spetters op de tegeltjesmuur.... Ik droom verder over een nieuwe keuken.
Omdat ik geen ruimte / pannen heb voor 6 flinke entrecots, vroeg ik bij de slager al om vlees om te grillen. Zonder blikken of blozen wordt gelijk verondersteld dat je dit in de schouw bereidt. Je zou toch denken dat het wat vreemd is om 's winters je vlees in de open haard te grillen, niets is minder waar; hier is dat niet ongebruikelijk. Het beantwoord ook aan mijn stukje 'back-to-basic' om te koken op open vuur. Er zijn zelfs nog zat (kook)boeken te koop over dit onderwerp.
Omdat we rond tienen pas op staan, ben ik met een koffiepauze tussendoor om 1 uur pas klaar met afwassen. Ons hele ritme is verdwenen, maar we laten het één weekend makkelijk los. Morgen weer een dag, lijken we iedere dag weer te denken...
Op naar het volgende feest; een etentje bij vrienden vlakbij, ook import maar dan anders. En omdat ze al ruim 40 jaar hier wonen zal het een aparte avond worden, Frans maar ook weer niet helemaal. Ik ga een kerstkrans voor hen maken, neem een cake mee (die ene die wel heel uit de vorm wilde komen) en het recept van de Winter-perzik-jam. Het recept staat op de blog en is een echte aanrader als je wat aparts wilt maken. (http://opennaarfrankrijk.blogspot.com/2009/08/winter-perzik-jam.html)

* B.S. = Bekende Schotten


La fête apres est la vaisselle!!! Une fête aussi parce que je vois tout le soir la deuxième fois. La compagnie hier soir etait international, donc les conversations aussi. Pas fougueux, comme si on fait une querelle. (nous, les Hollandais, pensent c'est une querelle si les Français as une réunion agréable...)
B&S sont un couple français et parlent Anglais aussi. Avec l'accent charmant, mais tout soir nous parlons français :-) Nous avons reveillé a 10 heures est j'ai fini la vaisselle apres 1 heure!!!! Le difference dans la cuisine est très grande et c'est temps pour le preparation de prochaine fête... Un diner chez amies 'en haut', elle est Espagnole et il est Écossais! Encore international, mais ils habitent ici 40 ans... Je donnerait la recette la confiture Peche-Hiver (très speciale) et une couronne Noël j' ai fait moi-même.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten